BilalRojas – Islam en Hidalgo https://islamenhidalgo.com Conocimiento correcto del Islam y Actividades de musulmanes en Hidalgo, México Sat, 30 Aug 2025 03:37:56 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.3 https://islamenhidalgo.com/wp-content/uploads/2025/08/ICO-IH.png BilalRojas – Islam en Hidalgo https://islamenhidalgo.com 32 32 Quran https://islamenhidalgo.com/2025/08/14/quran/ Thu, 14 Aug 2025 14:47:50 +0000 https://alhikmah.mx/?p=552

]]>
Nombres de Allah Tabla https://islamenhidalgo.com/2024/12/13/nombres-de-allah-tabla/ Fri, 13 Dec 2024 03:31:33 +0000 https://alhikmah.mx/?p=486

Nombres de Allah

]]>
Quran Buscador por Sura https://islamenhidalgo.com/2024/12/13/qutan-buscador-por-sura/ Fri, 13 Dec 2024 02:50:18 +0000 https://alhikmah.mx/?p=478

Busca por palabra


Busca por Sura


]]>
Recomendación antes de dormir y al despertar https://islamenhidalgo.com/2024/12/07/recomendacion-antes-de-dormir-y-al-despertar/ Sat, 07 Dec 2024 01:45:39 +0000 https://alhikmah.mx/?p=468

Sunnah

Recomendación antes de dormir y al despertar

Sahih Bukhari 7395

Hadith

24

Libro

97

Español / Inglés

Narró Abu Dharr:

Cuando el Profeta (ﷺ) (la paz sea con él) se iba a la cama por la noche, solía decir: “Bismika namutu wa nahya (En tu nombre morimos y vivimos)”. Y cuando se levantaba por la mañana, solía decir: “Al hamdu li l-lahi al-ladhi ahyana ba’da ma amatana, wa ilaihi-nnushur (Alabado sea Dios, que nos resucitó después de habernos hecho morir, y a él es la resurrección)”.

Narrated Abu Dharr:

When the Prophet (ﷺ) went to bed at night, he used to say: “Bismika namutu wa nahya.” And when he got up in the morning, he used to say, “Al hamdu li l-lahi al-ladhi ahyana ba’da ma amatana, wa ilaihi-nnushur.”

Árabe

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ “‏ الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم ‏”‏‏.‏

]]>
112 Al-Ikhlas https://islamenhidalgo.com/2024/12/06/112-al-ikhlas/ Fri, 06 Dec 2024 15:19:39 +0000 https://alhikmah.mx/?p=429

Añade aquí tu texto de cabecera

سورة الإخلاص

Narrated Abu Sa`id Al-Khudri:

A man heard another man reciting (in the prayers): ‘Say (O Muhammad): “He is Allah, the One.” (112.1) And he recited it repeatedly. When it was morning, he went to the Prophet (ﷺ) and informed him about that as if he considered that the recitation of that Sura by itself was not enough. Allah’s Messenger (ﷺ) said, “By Him in Whose Hand my life is, it is equal to one-third of the Qur’an.”

Narró Abu Sa`id Al-Khudri:

Un hombre escuchó a otro recitar (en las oraciones): ‘Di (Oh ​​Muhammad): “Él es Allah, el Único”. (112.1) Y lo recitó repetidamente. Cuando llegó la mañana, fue donde el Profeta (ﷺ) y le informó sobre eso como si considerara que la recitación de esa Sura por sí sola no era suficiente. El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: “Por Aquel en cuyas manos está mi vida, es igual a un tercio del Corán”.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، سَمِعَ رَجُلاً، يَقْرَأُ ‏{‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏}‏ يُرَدِّدُهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ، وَكَأَنَّ الرَّجُلَ يَتَقَالُّهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ‏”‏‏.‏ زَادَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَخْبَرَنِي أَخِي، قَتَادَةُ بْنُ النُّعْمَانِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Referencia

Sahih al-Bukhari 756

Libro de consulta

Libro 10, Hadith 150

SURA 112

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

 En el nombre de Dios, el Compasivo con toda la creación, el Misericordioso con los creyentes.

112-001

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

 Di: “Él es Al-lah, Uno.

112-002

اللَّهُ الصَّمَدُ

Al-lah es el Absoluto.

112-003

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

No engendró ni fue engendrado.

112-004

وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ

Y no hay nada ni nadie que sea semejante a Él”.

]]>
La recompensa de las acciones depende de las intenciones https://islamenhidalgo.com/2024/11/27/la-recompensa-de-las-acciones-depende-de-las-intenciones/ Wed, 27 Nov 2024 13:21:03 +0000 https://alhikmah.mx/?p=403

Sunnah

Sahih Bukhari 3898 del capítulo The Emigración del Profeta (ﷺ) a Al-Madina

Hadith

123

Libro

63

Español / Inglés

Escuché al Profeta (ﷺ) decir: “La recompensa de las acciones depende de las intenciones, así que quienquiera que emigró por beneficios mundanos o para casarse con una mujer, su emigración fue por aquello por lo que emigró, pero quien emigró por la causa de Allah y Su Enviado, su emigración es para Allah y Su Enviado.”

Narrated `Umar:

I heard the Prophet (ﷺ) saying, “The reward of deeds depends on the intentions, so whoever emigrated for the worldly benefits or to marry a woman, his emigration was for that for which he emigrated, but whoever emigrated for the Sake of Allah and His Apostle, his emigration is for Allah and His Apostle.”

Árabe

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ “‏ الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم ‏”‏‏.‏

]]>
Ar-Rabb https://islamenhidalgo.com/2024/11/26/ar-rabb/ Tue, 26 Nov 2024 18:42:33 +0000 https://alhikmah.mx/?p=376

الرَّبُّ

Trasliteración

Ar-Rabb

Traducción

El Señor

Significado

Es el creador, el dueño real y quien dispone de todos los asuntos, quien derrama la bendición sobre las criaturas y se ocupa de sus siervos justos, protegiendo sus corazones correctamente. Este nombre no debe ser atribuido a otro que no sea Allah, exaltado sea. Sin embargo, cuando se utiliza para referirse a otro que no sea Allah, se utiliza siempre en el caso genitivo, para significar “el propietario o poseedor de algo”, como Rabb al-‘usrah; es decir, el jefe de la familia.

Evidencia

Quran 1-2

Todas las alabanzas son para Dios, Señor de todo cuanto existe,

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

]]>
No se puede obligar a nadie a creer https://islamenhidalgo.com/2024/11/26/no-se-puede-obligar-a-nadie-a-creer/ Tue, 26 Nov 2024 15:27:32 +0000 https://alhikmah.mx/?p=364

No se puede obligar a nadie a creer

Allah El Alktísimo en El Quran es muy claro al indicarnos que no podemos forzar a nadie a creer, no hay compulsión en la religión, a quien Allah guía nadie lo puede desviar y a quien Allah desvía nadie lo puede encaminar. Si la persona no tiene la intención y es obligada sus acciones no valen porque su intención no es adorar sino hacerlo por obligación y la recompensa es según la intención como se narra en un hadith de grado Sahih.

Quran

Sura

2

Aya

272

Español

No es tu responsabilidad [oh, Mujámmad] que la gente decida seguir la guía [una vez que se la has enseñado], porque Allah guía a quien quiere. Toda caridad que den es en su propio beneficio, pero no den caridad a menos que sea anhelando el rostro de Allah. Lo que hagan de bien les será recompensado sin mengua alguna.

Árabe

۞ لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَـٰكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يَشَاءُ ۗ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنفُسِكُمْ ۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ

Sura

2

Aya

256

Español

Una vez establecida la diferencia entre la guía correcta y el desvío no se puede forzar a nadie a creer. Quien descrea de las falsas divinidades y crea en Allah, se habrá aferrado al asidero más firme [el Islam], que es irrompible. Dios todo lo oye, todo lo sabe.

Árabe

لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ۖ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَن يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انفِصَامَ لَهَا ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Sunnah

Sahih Bukhari 3898

Hadith

123

Libro

63

Español / Inglés

Escuché al Profeta (ﷺ) decir: “La recompensa de las acciones depende de las intenciones, así que quienquiera que emigró por beneficios mundanos o para casarse con una mujer, su emigración fue por aquello por lo que emigró, pero quien emigró por la causa de Allah y Su Enviado, su emigración es para Allah y Su Enviado.”

Narrated `Umar:

I heard the Prophet (ﷺ) saying, “The reward of deeds depends on the intentions, so whoever emigrated for the worldly benefits or to marry a woman, his emigration was for that for which he emigrated, but whoever emigrated for the Sake of Allah and His Apostle, his emigration is for Allah and His Apostle.”

Árabe

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ “‏ الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم ‏”‏‏.‏

]]>
Allah https://islamenhidalgo.com/2024/11/26/allah/ Tue, 26 Nov 2024 14:56:18 +0000 https://alhikmah.mx/?p=337

اللَّـهُ

Trasliteración

Al-lah

Traducción

El Único Dios

Significado

La palabra “Al-lah”, es el verdadero nombre de Dios, el cual indica que es el único que merece ser adorado. A quien todas las criaturas adoran por su amor y alaban su grandeza, y lo buscan, y vuelven a él en tiempos de necesidad y adversidad. Este nombre comprende todos los significados de Sus bellos nombres

Evidencia

Quran 20-14

“Yo soy Allah, y no hay más divinidad que Yo. Adórame solo a Mí y haz la oración para recordarme.”

إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي

Fuente

Quran 2724 veces.

]]>